Discussion
'Heat and Cold last until Higan'
暑さ寒さも彼岸まで
Simply put 'shunbun' (春分) means 'spring division', indicating that hours of light and dark are balanced. As the (above) saying goes, the cold grip of winter should now fade to a slight chill.
Originating in Kyōto, 'kuzukiri' (くずきり) is a dish of noodles made from starch-rich kudzu root. Enjoyed in the hot summer months, kuzukiri is typically served cold with a brown-sugar syrup.
Kudzu has long been considered to have medicinal properties, helping with circulation.
A rather adorable window display at Kagizen Yoshifusa (鍵善良房), anticipating the Miyako Odori (都をどり), the most well-known of the hanamachi spring dances🥰
In Buddhism the equinox is known as 'Higan' (彼岸).
Higan translates as 'Other Shore', a reference to the far shore of the 'Sanzu-no-kawa' (三途の川 'River of the 3 Crossings'). Similar to the River Styx in Greek Mythology, the dead would cross the river to reach the afterlife.
Week-long services called Higan-e (彼岸会) are held at temples. It's usual for people first to listen to sermons and then visit family graves.
Whereas 'Spring Higan' (春彼岸) typically shows gratitude for all living things, 'Autumn Higan' (秋彼岸) gives thanks to the dead.
#京都
@camelliakyoto Those are beautiful manju!
Os dados dos usuários serão deletados em algumas semanas. Vamos subir uma instância definitiva após finalizar os testes.